Publications

Publicaciones #libromedievalhispanico

Libros publicados en los últimos años por los miembros de la red y sus grupos de colaboradores en relación al libro medieval hispánico



Manuscrits il·luminats. La tardor de l’Edat Mitjana i els inicis del Renaixement (en translation)

Planas Badenas, Josefina. 2017. Manuscrits il·luminats. La tardor de l’Edat Mitjana i els inicis del Renaixement. Lleida: Universitat de Lleida.

El interés de esta recopilación de estudios recae en el hecho de analizar la elaboración del libro miniado durante un período cronológico, que incluye las últimas manifestaciones góticas y los primeros códices elaborados de acuerdo con las pautas formales del Renacimiento. La línea divisoria que separa los dos períodos citados no se rige por una […]

More

Cuentos Medievales. De Oriente a Occidente (en translation)

Lacarra Ducay, María Jesús. 2016. Cuentos Medievales. De Oriente a Occidente. Madrid: Fundación J. Antonio de Castro.

Salvar la vida gracias al arte de contar. He aquí la base de una serie de colecciones de cuentos de origen hindú y persa que llegaron a la literatura occidental a través del mundo árabe y dejaron sus huellas en autores tan dispares como Don Juan Manuel, Ramón Llull, Samaniego o Gabriel Miró. La edición […]

More

La literatura medieval hispánica en la imprenta (1475-1600) (en translation)

Lacarra Ducay, María Jesús y Nuria Aranda García, coords. 2016. La literatura medieval hispánica en la imprenta (1475-1600). Valencia: Universitat de València; Servei de Publicacions.

El presente monográfico reúne doce estudios relacionados con la difusión, evolución, transformación y recepción de la literatura medieval hispánica desde la etapa incunable hasta los últimos años del siglo XVI. Los trabajos se centran en la habilidad de unos impresores por atender los gustos de los receptores y saber remozar las viejas creaciones, en los […]

More

Horae. El poder de la Imagen. Libros de Horas en Bibliotecas Españolas (en translation)

Planas Badenas, Josefina, y Javier Docampo. 2016. Horae. El poder de la Imagen. Libros de Horas en Bibliotecas Españolas. Madrid: Editora internacional de facsímiles; S.L. Orbis Mediaevalis.

Los libros de horas fueron los libros de oraciones más populares entre los laicos a finales de la Edad Media. Por ello presentan gran interés para entender el paso entre el mundo medieval y el nacimiento del mundo moderno.Sus miniaturas suponen además una fascinante ventana a la vida de ese momento, ya que, además de […]

More

La Octava Esfera: Biblioteca Nacional de España, Ms 1197 (en translation)

Fernández Fernández, Laura. 2015. La Octava Esfera: Ms. 1197 de la Biblioteca Nacional de España. Madrid: Club Bibliófilo Versol; BNE.

Estudio codicológico y artístico de la primera parte del Ms. 1197, el Libro de la ochava esfera, copia del primer tratado del Libro de saber de astrología de Alfonso X, Ms. 156 de la BH UCM. La copia se realizó entre 1542-1562 en el contexto de la familia Álvarez de Toledo.  

More

Alfonso de Cartagena (en translation)

Morrás, María. 2015.  Alfonso de Cartagena. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

     

More

BITECA. Bibliografia de textos antics catalans, valencians i balears (en translation)

Beltran, Vicenç, Gemma Avenoza y Lourdes Soriano. 2013. BITECA. Bibliografia de textos antics catalans, valencians i balears. Arxius i Biblioteques Valencians. Valencia: Acadèmia Valenciana de la Llengua; Universitat de València; Universitat de Barcelona.

Una cerca a Obra ens proporciona una llista de registres que contenen els termes inclosos a la cerca. Feu clic en l'obra que us interessa i obtindreu una llista dels seus testimonis presentats en ordre cronològic. Cadascun dels testimonis està vinculat al manuscrit o a l'edició impresa que el conté. Una cerca a MsEd ens proporciona una llista de registres […]

More

Communicatio: un tinerari històric (en translation)

Iglesias-Fonseca, J. Antoni. 2013. Communicatio: un tinerari històric. Barcelona: Nausícaä; Universidad Autónoma de Barcelona.

Se recogen en esta obra, desde una perspectiva interdisciplinaria (con la participación de historiadores procedentes de ámbitos diversos: la historia de la cultura escrita, la historia del arte o la historia de la comunicación) y para momentos históricos comprendidos entre la Antigüedad tardía y la Época Contemporánea, algunas reflexiones sobre el fenómeno de la comunicación: […]

More

Arte y ciencia en el Scriptorium de Alfonso X El Sabio (en translation)

Fernández Fernández, Laura. 2013. Arte y ciencia en el Scriptorium de Alfonso X El Sabio. Sevilla: Universidad de Sevilla; Secretariado de publicaciones.

Esta obra proporciona por primera vez un exhaustivo estudio de conjunto de los manuscritos de temática científica realizados en el marco de la producción libraria alfonsí. La autora nos presenta información de las diferentes etapas del taller científico al servicio del escritorio regio, en función de los materiales que este tuvo a su disposición y […]

More

Historia de la literatura española. I. Entre oralidad y escritura: la Edad Media (en translation)

Lacarra Ducay, María Jesús y Juan Manuel Cacho Blecua. 2012. Historia de la literatura española. I. Entre oralidad y escritura: la Edad Media. Barcelona: Crítica.

La «alteridad» de la literatura medieval respecto a la contemporánea afecta no solo a su diferente transmisión, en la que confluyen «oralidad» y «escritura», sino a la diversa concepción del discurso literario ante el que de nada sirven las nociones de autoría y originalidad temática. La escasez de obras conservadas, muchas perdidas y otras nunca […]

More

Biblias castellanas medievales (en translation)

Avenoza, Gemma. 2011. Biblias castellanas medievales. Logroño; San Millán de la Cogolla: CILENGUA; Fundación San Millán de la Cogolla.

Biblias castellanas medievales es el resultado de una década de estudios sobre los manuscritos castellanos que preservan la tradición bíblica medieval. El análisis codicológico por sí solo no resuelve todos los problemas que presentan los textos medievales, pero si se contextualiza y se confronta con los estudios históricos, lingüísticos y literarios se transforma en una […]

More

Libro de las claves del poder : Notitia dignitatum : Ms. Reserva 36 de la Biblioteca Nacional de España (en translation)

Ruiz, Elisa y Laura Fernández Fernández. 2009. Libro de las claves del poder : Notitia dignitatum : Ms. Reserva 36 de la Biblioteca Nacional de España. Madrid: Millenium.

 

More

Scripta manent: de las ciencias auxiliares a la historia de la cultura escrita (en translation)

Gimeno Blay, Francisco M. 2007. Scripta manent: de las ciencias auxiliares a la historia de la cultura escrita. Granada: Universidad de Granada.

Se trata de una  colección de estudios del catedrático de Ciencias y Técnicas Historiográficas Francisco M. Gimeno Blay, reunidos por los profesores María Luz Mandingorra Llavata y José Vicente Boscá Codina, agrupados en aquellos dedicados a los aspectos de orden metodológico y epistemológico, vinculados a la investigación en Ciencias y Técnicas Historiográficas, y los que […]

More

Los usos de la argumentación (trad. de María Morrás) (en translation)

Toulmin, Stephen. 2007. Los usos de la argumentación. Traducido por María Morrás. Barcelona: Ediciones Península

   

More

Don Juan Manuel (en translation)

Lacarra Ducay, María Jesús. 2006. Don Juan Manuel. Madrid: Sintesis.

Don Juan Manuel (1282-1348) no sólo fue uno de los nobles más poderosos de Castilla y Aragón en una época especialmente turbulenta, sino también el creador de la prosa en castellano, siguendo los pasos de su tío Alfonso X. La crítica y los lectores se han detenido en El conde Lucanor, su obra más popular, […]

More

Escribir, reinar. La experiencia gráfico textual de Pedro IV el Ceremonioso (1336-1387) (en translation)

Gimeno Blay, Francisco M. 2006. Escribir, reinar. La experiencia gráfico textual de Pedro IV el Ceremonioso (1336-1387). Madrid: Abada.

Este libro analiza de qué modo la incorporación de la escritura a la acción de gobierno dio lugar a formas organizativas que preludiaban la modernidad. El rey Pedro IV empleó la escritura, en ámbito privado, para ponerse en contacto directo con sus familiares, otorgando a los textos proximidad e intimidad. Este carácter personal pronto se […]

More

El cuento oriental en Occidente (en translation)

Lacarra Ducay, María Jesús y Juan Paredes, Eds. 2006. El cuento oriental en Occidente. Granada: Comares.

   

More

El cuento oriental en Aragón (en translation)

Lacarra Ducay, María Jesús (2006): El cuento oriental en Aragón, Zaragoza, Caja de Ahorros de la Inmaculada de Aragón (CAI).

More

Sendebar (en translation)

Lacarra Ducay, María Jesús (ed.) (2005). Sendebar, Madrid, Cátedra.

More

Poesía [Ed. de María Morrás] (en translation)

Manrique, Jorge (2003): Poesía [Ed. de María Morrás], Madrid, Castalia.

Jorge Manrique, miembro de uno de los linajes más antiguos de Castilla, descendiente de los Lara, es autor de una completa producción poética. Dicha producción, siguiendo el Cancionero General de 1511, puede agruparse en Obras de amores, de burlas y morales. Es en este último apartado en el que se inscriben las magníficas “Coplas a […]

More

Tipología de las formas narrativas breves románicas medievales (III) (en translation)

Lacarra Ducay, María Jesús (coord.), Juan Manuel Cacho Blecua (coord.) (2004): Tipología de las formas narrativas breves románicas medievales (III), Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza - Universidad de Granada

Recoge los contenidos presentados al Coloquio sobre "Tipología de las formas narrativas breves románica medievales" (3. 2002. Monasterio de Veruela).

More

Avenoza, Gemma (2001): La Biblia de Ajuda y la "Megillat Antiochus" en romance, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. (en translation)

La Biblia de Ajuda es uno de los pocos ejemplares bíblicos en romance llegados hasta nuestros días y uno de los escasos manuscritos bíblicos castellanos conservados fuera de España.

El estudio constituye un análisis pormenorizado de este manuscrito bíblico castellano del siglo XV conservado en la ciudad de Ajuda que incluye parte de los libros del Antiguo Testamento –Génesis, Éxodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces y Macabeos– y cuyo último libro no constituye una traducción de la Vulgata sino del relato arameo Megillat Antiochus. […]

More